Sunday, October 19, 2008

Notice

Hey there guys, just wanted to let you guys know that I'm going to take a while to finish the summary today. Still downloading the HQ cuts and looking for the full episode. Plus, there are a few issues that have really taken my attention today, so I'm trying to sort things out for now. I'll try post the summary as soon as I can, sorry about that guys!

Cheers!!

27 comments:

Anonymous said...

nevermind chonsa. we can wait. takes your time. thanks for your hardworks.

Anonymous said...

thanks a lot for you hard works. Without you, we can not enjoy Joongbo moments

Kristy said...

Hi chonsa please take your time ^^ I'm already happy for all your hard work and that you keep doing this :D please don't be sorry! :D you're great ^^

Anonymous said...

take your time.. awful nice of you to translate every week, much appreciated :D

Annie said...

No need to say sorry.
You should do what you need to do first. We can wait. no worry. ^^

Anonymous said...

thank you for all the effort you are extending in translating the joongbo episodes for us. i always look forward to your posts. don't feel pressured and overextend yourself. take your time.

Anonymous said...

Nevermind,we're willing to wait!!thanks:D

Anonymous said...

chonsa, we can only wait! lol! take your time dear! anyway your translation is worth the wait :D

~naomz~

Zie said...

Its okay Chonsa.. Just take your time..

Anonymous said...

don't worri about saying sorri
take your time ^^
realli appreciate your hardwork each week
thank you soo much

kinella said...

^^ don't worry and take your time


thanks for this lovely blog *nods*

Anonymous said...

it's ok, take your time. No need to say sorry, we really love you. You made us can enjoy Joongbo

yokesoe said...

thanks a lot for your work,chonsa.
but it's o.k. don't worry...

yosira said...

take your time
I'll wait patiently

Anonymous said...

Hie Chonsa thank you so so much for your hard work and for the summaries..please do not be sorry take your time. we understand that you are busy too..so take you time and be healthy.You are greatly appreciated..Take care

katty81 said...

hi chonsa u can take your time we will wait for it....thanks for the hard work all the posts the update...keep on fighting chonsa...i jus love your blog here...

Anonymous said...

It doesn't matter if it takes time for you to post your translation, its always worth the wait...we're just here excitedly waiting. we all appreciate your hard work, hope you wont get affected by some unruly and disrespectful people who call themselves joongboers but behave otherwise.

Anonymous said...

dont be/say sorry..we appreciate u for so many summaries that u hv spoiled us with!!hehehe...we love u~~~

Anonymous said...

Hi Chonsa,
It is enough that you are doing the summaries as they come for us to enjoy the JoongBo couple with you. Take your time and take care of things you need to take care of first. Thank you very much.

I-am from Angeles City, Philippines

Anonymous said...

it's alright.
take your time! (:
we'll wait patiently for your hardwork~

ahelly said...

No worries chonsa. Now i understand the issue u were talking about. We will be patiently waiting. Hwaiting!!

ahelly said...

Thank youuuu...so much!

Anonymous said...

BIG THANK YOU!!!
i really appreciate it!

dee said...

Chonsa, TAKE YOUR TIME! I could wait all month! So DONT RUSH! We all want you to get your priorities taken care of first.

So Thanks for all the hard work sincerely... I cannot thank you enough. Let me know if there's anything I can do to ever help.

Anonymous said...

chonsa no need to say sorry! without your help we cant enjoy we got married and our lovely joongbo! thank you for all your help and hardwork translating for us and updating every day!

Anonymous said...

Hi, I just recently found your site. I love all the news you have and are able to share so generously. Thank You for your hardwork and translating for people like me. I really love JoongBo. You don't have to say sorry since you're doing it out of your own time. We can definitely wait because without you people like me are at a loss from all these goodies of JoongBo and WGM. Thank you once again.

Anonymous said...

^^ nice blog!! ^@^

徵信, 徵信網, 徵信社, 徵信社, 徵信社, 徵信社, 感情挽回, 婚姻挽回, 挽回婚姻, 挽回感情, 徵信, 徵信社, 徵信, 徵信, 捉姦, 徵信公司, 通姦, 通姦罪, 抓姦, 抓猴, 捉猴, 捉姦, 監聽, 調查跟蹤, 反跟蹤, 外遇問題, 徵信, 捉姦, 女人徵信, 女子徵信, 外遇問題, 女子徵信, 徵信社, 外遇, 徵信公司, 徵信網, 外遇蒐證, 抓姦, 抓猴, 捉猴, 調查跟蹤, 反跟蹤, 感情挽回, 挽回感情, 婚姻挽回, 挽回婚姻, 外遇沖開, 抓姦, 女子徵信, 外遇蒐證, 外遇, 通姦, 通姦罪, 贍養費, 徵信, 徵信社, 抓姦, 徵信, 徵信公司, 徵信社, 徵信, 徵信公司, 徵信社, 徵信公司, 女人徵信, 外遇

徵信, 徵信網, 徵信社, 徵信網, 外遇, 徵信, 徵信社, 抓姦, 徵信, 女人徵信, 徵信社, 女人徵信社, 外遇, 抓姦, 徵信公司, 徵信社, 徵信社, 徵信社, 徵信社, 徵信社, 女人徵信社, 徵信社, 徵信, 徵信社, 徵信, 女子徵信社, 女子徵信社, 女子徵信社, 女子徵信社, 徵信, 徵信社, 徵信, 徵信社, 徵信,

徵信, 徵信社,徵信, 徵信社, 徵信, 徵信社, 徵信, 徵信社, 徵信, 徵信社, 徵信, 徵信社, 徵信, 徵信社, 徵信, 徵信社, 徵信, 徵信社, 徵信, 徵信社, 徵信, 徵信社, 徵信, 徵信社, 徵信, 徵信社, 徵信, 徵信社, 徵信, 徵信社, 徵信, 徵信社, 徵信, 徵信社, 外遇, 抓姦, 離婚, 外遇,離婚,

徵信社,外遇, 離婚, 外遇, 抓姦, 徵信, 外遇, 徵信,外遇, 抓姦, 征信, 徵信, 徵信社, 徵信, 徵信社, 徵信,徵信社, 徵信社, 徵信, 外遇, 抓姦, 徵信, 徵信社, 徵信, 徵信社, 徵信, 徵信社, 徵信社, 徵信社, 徵信社,徵信,徵信,