Sunday, October 19, 2008

Notice

Hey there guys, just wanted to let you guys know that I'm going to take a while to finish the summary today. Still downloading the HQ cuts and looking for the full episode. Plus, there are a few issues that have really taken my attention today, so I'm trying to sort things out for now. I'll try post the summary as soon as I can, sorry about that guys!

Cheers!!

26 comments:

  1. nevermind chonsa. we can wait. takes your time. thanks for your hardworks.

    ReplyDelete
  2. thanks a lot for you hard works. Without you, we can not enjoy Joongbo moments

    ReplyDelete
  3. Hi chonsa please take your time ^^ I'm already happy for all your hard work and that you keep doing this :D please don't be sorry! :D you're great ^^

    ReplyDelete
  4. take your time.. awful nice of you to translate every week, much appreciated :D

    ReplyDelete
  5. No need to say sorry.
    You should do what you need to do first. We can wait. no worry. ^^

    ReplyDelete
  6. thank you for all the effort you are extending in translating the joongbo episodes for us. i always look forward to your posts. don't feel pressured and overextend yourself. take your time.

    ReplyDelete
  7. Nevermind,we're willing to wait!!thanks:D

    ReplyDelete
  8. chonsa, we can only wait! lol! take your time dear! anyway your translation is worth the wait :D

    ~naomz~

    ReplyDelete
  9. Its okay Chonsa.. Just take your time..

    ReplyDelete
  10. don't worri about saying sorri
    take your time ^^
    realli appreciate your hardwork each week
    thank you soo much

    ReplyDelete
  11. ^^ don't worry and take your time


    thanks for this lovely blog *nods*

    ReplyDelete
  12. it's ok, take your time. No need to say sorry, we really love you. You made us can enjoy Joongbo

    ReplyDelete
  13. thanks a lot for your work,chonsa.
    but it's o.k. don't worry...

    ReplyDelete
  14. take your time
    I'll wait patiently

    ReplyDelete
  15. Hie Chonsa thank you so so much for your hard work and for the summaries..please do not be sorry take your time. we understand that you are busy too..so take you time and be healthy.You are greatly appreciated..Take care

    ReplyDelete
  16. hi chonsa u can take your time we will wait for it....thanks for the hard work all the posts the update...keep on fighting chonsa...i jus love your blog here...

    ReplyDelete
  17. It doesn't matter if it takes time for you to post your translation, its always worth the wait...we're just here excitedly waiting. we all appreciate your hard work, hope you wont get affected by some unruly and disrespectful people who call themselves joongboers but behave otherwise.

    ReplyDelete
  18. dont be/say sorry..we appreciate u for so many summaries that u hv spoiled us with!!hehehe...we love u~~~

    ReplyDelete
  19. Hi Chonsa,
    It is enough that you are doing the summaries as they come for us to enjoy the JoongBo couple with you. Take your time and take care of things you need to take care of first. Thank you very much.

    I-am from Angeles City, Philippines

    ReplyDelete
  20. it's alright.
    take your time! (:
    we'll wait patiently for your hardwork~

    ReplyDelete
  21. No worries chonsa. Now i understand the issue u were talking about. We will be patiently waiting. Hwaiting!!

    ReplyDelete
  22. Thank youuuu...so much!

    ReplyDelete
  23. BIG THANK YOU!!!
    i really appreciate it!

    ReplyDelete
  24. Chonsa, TAKE YOUR TIME! I could wait all month! So DONT RUSH! We all want you to get your priorities taken care of first.

    So Thanks for all the hard work sincerely... I cannot thank you enough. Let me know if there's anything I can do to ever help.

    ReplyDelete
  25. chonsa no need to say sorry! without your help we cant enjoy we got married and our lovely joongbo! thank you for all your help and hardwork translating for us and updating every day!

    ReplyDelete
  26. Hi, I just recently found your site. I love all the news you have and are able to share so generously. Thank You for your hardwork and translating for people like me. I really love JoongBo. You don't have to say sorry since you're doing it out of your own time. We can definitely wait because without you people like me are at a loss from all these goodies of JoongBo and WGM. Thank you once again.

    ReplyDelete